No português normalmente colocamos dupla-negações na mesma frase. Pronomes indefinidos como NADA, NENHUM, NINGUÉM, podem ser usados livremente em frases negativas. Isto em inglês é gramaticalmente incorreto. Exemplos:
Não tem nada que eu possa fazer. - There's nothing I can do. / There isn't anything I can do.
Eu não tenho nenhum problema. - I have no problems. / I don't have any problems.
Não tem ninguém em casa. - There's nobody home. / There isn't anybody home.
Thursday, April 29, 2010
Say vs Tell
Os verbos SAY e TELL, embora praticamente sinônimos no significado (transmitir informação), gramaticalmente são diferentes. Ambos podem ser traduzidos em português pelos verbos DIZER e FALAR, sendo que TELL pode ser também traduzido por CONTAR. A diferença reside no fato de que com o verbo SAY, normalmente não há na frase um receptor da mensagem (objeto indireto); enquanto que com o verbo TELL o receptor da mensagem está normalmente presente na frase. Veja os exemplos:
He said that inflation will decrease. - Ele disse que a inflação vai diminuir.
He told the reporters that inflation will decrease. - Ele disse aos jornalistas que a inflação vai diminuir.
What did he say when you told him this? - O que é que ele disse quando tu disseste isso para ele?
Entretanto, quando se reproduz textualmente as palavras do emissor da mensagem, o verbo a ser usado deve ser sempre SAY, mesmo que o receptor da mensagem esteja presente na frase. Exemplo:
He said "Good morning" to us. - Ele disse "Bom dia" para nós.
He said that inflation will decrease. - Ele disse que a inflação vai diminuir.
He told the reporters that inflation will decrease. - Ele disse aos jornalistas que a inflação vai diminuir.
What did he say when you told him this? - O que é que ele disse quando tu disseste isso para ele?
Entretanto, quando se reproduz textualmente as palavras do emissor da mensagem, o verbo a ser usado deve ser sempre SAY, mesmo que o receptor da mensagem esteja presente na frase. Exemplo:
He said "Good morning" to us. - Ele disse "Bom dia" para nós.
Sunday, April 4, 2010
Dias da semana e meses do ano (Days of the week and months of the year)
Neste post veremos os dias da semana, os meses e as estações do ano. Também veremos as preposições que os acompanham.
- OS DIAS DA SEMANA Saturday / Sábado Sunday /Domingo Monday /Segunda-feira Tuesday /Terça-feira Wednesday /Quarta-feira Thursday /Quinta-feira Friday /Sexta-feira
A preposição correta para uso com os dias da semana é "on". Veja nos exemplos abaixo: - I am going to the beach on sunday. (Eu vou à praia no domingo)
- Can we meet on Friday night? (Podemos nos encontrar na sexta à noite?)
- OS MESES DO ANO January /Janeiro February /Fevereiro March /Março April /Abril May /Maio June /Junho July /Julho August /Agosto September /Setembro October /Outubro November /Novembro December /Dezembro
Já com os meses, a preposição correta é "in". Veja nos exemplos abaixo: - It will be my birthday in July . (Meu aniversário será em julho)
- I am going to Brazil in May. (Eu vou para o Brasil em maio) Porém nos casos em que se deseja informar o dia específico daquele mês, deve-se utilizar a preposição "on", assim como no exemplo abaixo: - I am going to Brazil on February the ninth.(Eu vou ao Brasil em nove de fevereiro)
- AS ESTAÇÕES DO ANO
1 autumn /outono
2 spring /primavera
3 summer / verão
4 winter / inverno
Veja abaixo o correto uso das preposições com as estações do ano:
- In summer we often go to the beach.
(No verão geralmente nós vamos para a praia)
- I am going to Brazil in winter.
(Eu vou para o Brasil no inverno)
Communication problems/Problemas na comunicação
How do you say(Oi)in English?/Como se diz(Oi)em inglês?
Say it again./Fala mais uma vez./Fala de novo.
Do you speak Portuguese?/você fala Português?
Can you understand me? Você pode me entender?
I understand more than I speak./Eu entendo mais do que falo.
I don't understand.Eu não entendo.
Pardon? I couldn't understand./Como? Não entendi direito.
Could you please a little slower,please?/Pode falar mais devagar.
Say it again./Fala mais uma vez./Fala de novo.
Do you speak Portuguese?/você fala Português?
Can you understand me? Você pode me entender?
I understand more than I speak./Eu entendo mais do que falo.
I don't understand.Eu não entendo.
Pardon? I couldn't understand./Como? Não entendi direito.
Could you please a little slower,please?/Pode falar mais devagar.
Friday, April 2, 2010
Frases básicas /Basic phrases
Hi! /Oi!
Hello!/ Olá!
My name is David./ Meu nome é David.
What's your name?/ Qual é o seu nome?
How's everything?/Tudo bem?
Good!/ Tudo bem!
Thanks/thank you!Obrigado/a!
Thank you very much!/Muito obrigado/a!
Nice to meet you!/ Prazer em conhecê-lo! Prazer em conhecê-la!
Good morning!/ Bom dia!
Good afternoon!/ Boa tarde!
Good night! / Good evening!/ Boa noite!
Bye! /Tchau!
See you soon!/ Até logo!
Would you like to go to the movies?você gostaria de ir ao cinema?
Sorry,but I can't.Desculpe,mas eu não posso.
Why not?/Por que não?
Can you help me?/Pode me ajudar?
What kind of music do you like?/Que tipo de música você gosta?
What type of movies do you like?Que tipo de filme você gosta?
Do you like to read?/Você Gosta de Ler?
Yes,I love to read!/Sim,eu adoro ler!
Hello!/ Olá!
My name is David./ Meu nome é David.
What's your name?/ Qual é o seu nome?
How's everything?/Tudo bem?
Good!/ Tudo bem!
Thanks/thank you!Obrigado/a!
Thank you very much!/Muito obrigado/a!
Nice to meet you!/ Prazer em conhecê-lo! Prazer em conhecê-la!
Good morning!/ Bom dia!
Good afternoon!/ Boa tarde!
Good night! / Good evening!/ Boa noite!
Bye! /Tchau!
See you soon!/ Até logo!
Would you like to go to the movies?você gostaria de ir ao cinema?
Sorry,but I can't.Desculpe,mas eu não posso.
Why not?/Por que não?
Can you help me?/Pode me ajudar?
What kind of music do you like?/Que tipo de música você gosta?
What type of movies do you like?Que tipo de filme você gosta?
Do you like to read?/Você Gosta de Ler?
Yes,I love to read!/Sim,eu adoro ler!
The site for English language learning
Por quê você quer aprender inglês? Talvez você esteja planejando morar em um país de lingua inglesa, ou talvez precise aprender inglês para trabalho. Há muitas boas razões para aprender o inglês. Se você quiser aprender e melhorar o seu inglês ...você não precisa de mais nada.Aqui você vai poder aprender a melhorar sua pronúncia e gramática e aprender no conforto da sua própria casa.
Subscribe to:
Comments (Atom)



